<?xml version="1.0"?>
<ONIXMessage release="2.1">
  <Header>
    <FromCompany>Reichert Verlag</FromCompany>
    <SentDate>202601221209</SentDate>
  </Header>
  <Product>
    <RecordReference>978-3-95490-639-0</RecordReference>
    <NotificationType>03</NotificationType>
    <RecordSourceType>01</RecordSourceType>
    <RecordSourceIdentifierType>04</RecordSourceIdentifierType>
    <RecordSourceIdentifier>15275</RecordSourceIdentifier>
    <RecordSourceName>B&#xF6;rsenverein Verkehrsnummer</RecordSourceName>
    <EAN13>9783954906390</EAN13>
    <ProductIdentifier>
      <ProductIDType>01</ProductIDType>
      <IDTypeName>Reichert LGNR</IDTypeName>
      <IDValue>3639</IDValue>
    </ProductIdentifier>
    <ProductIdentifier>
      <ProductIDType>15</ProductIDType>
      <IDValue>9783954906390</IDValue>
    </ProductIdentifier>
    <ProductForm>DG</ProductForm>
    <EpubType>002</EpubType>
    <EpubTypeNote>00</EpubTypeNote>
    <Title>
      <TitleType>01</TitleType>
      <TitleText>Deutsche Wortfeldetymologie in europ&#xE4;ischem Kontext (DWEE)</TitleText>
      <Subtitle>Band 3: Mensch und Mitmensch</Subtitle>
    </Title>
    <Website>
      <WebsiteRole>02</WebsiteRole>
      <WebsiteLink>https://reichert-verlag.de/9783954906390_deutsche_wortfeldetymologie_in_europaeischem_kontext_dwee-detail</WebsiteLink>
    </Website>
    <Contributor>
      <SequenceNumber>1</SequenceNumber>
      <ContributorRole>A01</ContributorRole>
      <PersonName>Bettina Bock</PersonName>
      <PersonNameInverted>Bock, Bettina</PersonNameInverted>
      <NamesBeforeKey>Bettina</NamesBeforeKey>
      <KeyNames>Bock</KeyNames>
      <PersonNameIdentifier>
        <PersonNameIDType>16</PersonNameIDType>
        <IDValue>0000000120127330</IDValue>
      </PersonNameIdentifier>
      <PersonNameIdentifier>
        <PersonNameIDType>25</PersonNameIDType>
        <IDValue>1011711354</IDValue>
      </PersonNameIdentifier>
    </Contributor>
    <Contributor>
      <SequenceNumber>2</SequenceNumber>
      <ContributorRole>A01</ContributorRole>
      <PersonName>Stefan  Lotze</PersonName>
      <PersonNameInverted>Lotze, Stefan </PersonNameInverted>
      <NamesBeforeKey>Stefan </NamesBeforeKey>
      <KeyNames>Lotze</KeyNames>
    </Contributor>
    <Contributor>
      <SequenceNumber>3</SequenceNumber>
      <ContributorRole>A01</ContributorRole>
      <PersonName>Susanne Zeilfelder</PersonName>
      <PersonNameInverted>Zeilfelder, Susanne</PersonNameInverted>
      <NamesBeforeKey>Susanne</NamesBeforeKey>
      <KeyNames>Zeilfelder</KeyNames>
      <PersonNameIdentifier>
        <PersonNameIDType>16</PersonNameIDType>
        <IDValue>0000000121269795</IDValue>
      </PersonNameIdentifier>
      <PersonNameIdentifier>
        <PersonNameIDType>25</PersonNameIDType>
        <IDValue>124362451</IDValue>
      </PersonNameIdentifier>
    </Contributor>
    <Contributor>
      <SequenceNumber>4</SequenceNumber>
      <ContributorRole>A01</ContributorRole>
      <PersonName>Sabine Ziegler</PersonName>
      <PersonNameInverted>Ziegler, Sabine</PersonNameInverted>
      <NamesBeforeKey>Sabine</NamesBeforeKey>
      <KeyNames>Ziegler</KeyNames>
      <PersonNameIdentifier>
        <PersonNameIDType>16</PersonNameIDType>
        <IDValue>0000000081207839</IDValue>
      </PersonNameIdentifier>
      <PersonNameIdentifier>
        <PersonNameIDType>25</PersonNameIDType>
        <IDValue>1023384299</IDValue>
      </PersonNameIdentifier>
    </Contributor>
    <Contributor>
      <SequenceNumber>5</SequenceNumber>
      <ContributorRole>B01</ContributorRole>
      <PersonName>Rosemarie L&#xFC;hr</PersonName>
      <PersonNameInverted>L&#xFC;hr, Rosemarie</PersonNameInverted>
      <NamesBeforeKey>Rosemarie</NamesBeforeKey>
      <KeyNames>L&#xFC;hr</KeyNames>
      <PersonNameIdentifier>
        <PersonNameIDType>16</PersonNameIDType>
        <IDValue>0000000121031322</IDValue>
      </PersonNameIdentifier>
      <PersonNameIdentifier>
        <PersonNameIDType>25</PersonNameIDType>
        <IDValue>1012956482</IDValue>
      </PersonNameIdentifier>
    </Contributor>
    <Language>
      <LanguageRole>01</LanguageRole>
      <LanguageCode>ger</LanguageCode>
    </Language>
    <NumberOfPages>440</NumberOfPages>
    <Extent>
      <ExtentType>22</ExtentType>
      <ExtentValue>4.1</ExtentValue>
      <ExtentUnit>19</ExtentUnit>
    </Extent>
    <NumberOfIllustrations>9</NumberOfIllustrations>
    <Illustrations>
      <IllustrationType>01</IllustrationType>
      <Number>9</Number>
    </Illustrations>
    <MainSubject>
      <MainSubjectSchemeIdentifier>26</MainSubjectSchemeIdentifier>
      <SubjectSchemeVersion>2.0</SubjectSchemeVersion>
      <SubjectCode>9563</SubjectCode>
    </MainSubject>
    <MainSubject>
      <MainSubjectSchemeIdentifier>93</MainSubjectSchemeIdentifier>
      <SubjectSchemeVersion>1.1</SubjectSchemeVersion>
      <SubjectCode>CFF</SubjectCode>
    </MainSubject>
    <Subject>
      <SubjectSchemeIdentifier>93</SubjectSchemeIdentifier>
      <SubjectSchemeVersion>1.1</SubjectSchemeVersion>
      <SubjectCode>CFK</SubjectCode>
    </Subject>
    <Subject>
      <SubjectSchemeIdentifier>93</SubjectSchemeIdentifier>
      <SubjectSchemeVersion>1.1</SubjectSchemeVersion>
      <SubjectCode>CFG</SubjectCode>
    </Subject>
    <Subject>
      <SubjectSchemeIdentifier>95</SubjectSchemeIdentifier>
      <SubjectSchemeVersion>1.1</SubjectSchemeVersion>
      <SubjectCode>2ACG</SubjectCode>
    </Subject>
    <Subject>
      <SubjectSchemeIdentifier>96</SubjectSchemeIdentifier>
      <SubjectSchemeVersion>1.1</SubjectSchemeVersion>
      <SubjectCode>3KHN</SubjectCode>
    </Subject>
    <Subject>
      <SubjectSchemeIdentifier>96</SubjectSchemeIdentifier>
      <SubjectSchemeVersion>1.1</SubjectSchemeVersion>
      <SubjectCode>3KHY</SubjectCode>
    </Subject>
    <Subject>
      <SubjectSchemeIdentifier>96</SubjectSchemeIdentifier>
      <SubjectSchemeVersion>1.1</SubjectSchemeVersion>
      <SubjectCode>3KL</SubjectCode>
    </Subject>
    <Subject>
      <SubjectSchemeIdentifier>96</SubjectSchemeIdentifier>
      <SubjectSchemeVersion>1.1</SubjectSchemeVersion>
      <SubjectCode>3M</SubjectCode>
    </Subject>
    <Subject>
      <SubjectSchemeIdentifier>93</SubjectSchemeIdentifier>
      <SubjectSchemeVersion>1.1</SubjectSchemeVersion>
      <SubjectCode>GPS</SubjectCode>
    </Subject>
    <Subject>
      <SubjectSchemeIdentifier>23</SubjectSchemeIdentifier>
      <SubjectHeadingText>Germanistik</SubjectHeadingText>
    </Subject>
    <Subject>
      <SubjectSchemeIdentifier>23</SubjectSchemeIdentifier>
      <SubjectHeadingText>Sprachwissenschaft/Allgemeine und vergleichende Sprachwissenschaft</SubjectHeadingText>
    </Subject>
    <Subject>
      <SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier>
      <SubjectHeadingText>Indogermanistik</SubjectHeadingText>
    </Subject>
    <Subject>
      <SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier>
      <SubjectHeadingText>Etymologie</SubjectHeadingText>
    </Subject>
    <Subject>
      <SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier>
      <SubjectHeadingText>Deutsche Sprachgeschichte</SubjectHeadingText>
    </Subject>
    <Subject>
      <SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier>
      <SubjectHeadingText>Wortfeldetymologie</SubjectHeadingText>
    </Subject>
    <Subject>
      <SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier>
      <SubjectHeadingText>Bedeutungswandel</SubjectHeadingText>
    </Subject>
    <Subject>
      <SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier>
      <SubjectHeadingText>Historische Semantik</SubjectHeadingText>
    </Subject>
    <Subject>
      <SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier>
      <SubjectHeadingText>Phraseologismusforschung</SubjectHeadingText>
    </Subject>
    <Subject>
      <SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier>
      <SubjectHeadingText>Sprachkontaktforschung</SubjectHeadingText>
    </Subject>
    <OtherText>
      <TextTypeCode>01</TextTypeCode>
      <TextFormat>02</TextFormat>
      <Text language="ger">An der S&#xE4;chsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig l&#xE4;uft seit 2007 das Projekt "Deutsche Wortfeldetymologie in europ&#xE4;ischem Kontext - Der Mensch in Natur und Kultur" (DWEE). In diesem Projekt wird der auf den Menschen bezogene Substantiv-Wortschatz des Deutschen vom Althochdeutschen bis zur Gegenwartssprache nach Wortfeldern gegliedert in semantischer und etymologischer Hinsicht untersucht. Das DWEE beschr&#xE4;nkt sich dabei nicht, wie bisher &#xFC;blich, auf die Beschreibung der lautlichen, morphologischen und semantischen Ver&#xE4;nderungen vom Althochdeutschen bis zum Neuhochdeutschen, sondern erkl&#xE4;rt diese Ver&#xE4;nderungen vor dem Hintergrund der Interaktion mit anderen W&#xF6;rtern innerhalb desselben (Teil)Wortfeldes. Dadurch ergeben sich u.a. neue Einblicke in die Mechanismen des Sprachwandels.&lt;br/&gt;Die Einbindung des Deutschen in die sprachliche Vielfalt Europas zeigt sich nicht nur an den importierten, sondern auch an den exportierten W&#xF6;rtern. Deshalb werden im Projekt die zum Wortfeld geh&#xF6;renden Germanismen gesammelt und geordnet. &lt;br/&gt;Parallel zu der forschungsorientierten Datenbank, in der die Projektergebnisse publiziert werden, enth&#xE4;lt der Printband &#xDC;berlegungen zu den methodischen Grundlagen des Projekts und beispielhafte Auswertungen der untersuchten Wortfelder. &lt;br/&gt;</Text>
    </OtherText>
    <OtherText>
      <TextTypeCode>02</TextTypeCode>
      <TextFormat>02</TextFormat>
      <Text language="ger">Im Projekt &#x201E;Deutsche Wortfeldetymologie in europ&#xE4;ischem Kontext&#x201C; wird der auf den Menschen bezogene Substantiv-Wortschatz des Deutschen vom Althochdeutschen bis zur Gegenwartssprache nach Wortfeldern gegliedert in semantischer und etymologischer Hinsicht untersucht und in seinen europ&#xE4;ischen Bez&#xFC;gen dargestellt.</Text>
    </OtherText>
    <OtherText>
      <TextTypeCode>13</TextTypeCode>
      <TextFormat>02</TextFormat>
      <Text language="ger">Dr. Bettina Bock, *1965, Studium der Klassischen Philologie und Indogermanistik in Jena und Rostock, dann Wissenschaftliche Mitarbeiterin an der Universit&#xE4;t Leipzig, sp&#xE4;ter an der Friedrich-Schiller-Universit&#xE4;t Jena, seit 2007 Wissenschaftliche Mitarbeiterin beim Projekt DWEE der S&#xE4;chsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig. Forschungsschwerpunkte: Latein, Griechisch, Germanisch, Slawisch&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Dr. Stefan Lotze, *1979, Studium der Germanistischen Sprachwissenschaft, der Indogermanistik und der Volkskunde/Kulturgeschichte in Jena, seit 2006 wissenschaftlicher Mitarbeiter am Lehrstuhl f&#xFC;r Deutsche Sprache der Gegenwart an der Friedrich-Schiller-Universit&#xE4;t Jena, seit 2007 au&#xDF;erdem wissenschaftlich-technischer Mitarbeiter beim Projekt DWEE der S&#xE4;chsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig.&lt;br/&gt;Forschungsschwerpunkte und Interessen: Syntax des Deutschen, Satz- und Verbsemantik, Normative Grammatik, Schriftsystem und Orthographie, Linguistik und Schule; Webtechnologien, Markup-Sprachen, Edutainment, Digital Humanities.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;PD Dr. Susanne Zeilfelder, Studium der Indogermanistik in W&#xFC;rzburg, dann Wissenschaftliche Assistentin an der Friedrich-Schiller-Universit&#xE4;t Jena, seit 2007 Arbeitsstellenleiterin beim Projekt DWEE der S&#xE4;chsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig.&lt;br/&gt;Forschungsschwerpunkte: Germanisch, Anatolisch, Armenisch, Syntax- und Semantikforschung&lt;br/&gt;Dr. Sabine Ziegler, *1963, Studium der Indogermanistik und Indoiranischen Philologie in Erlangen, dann Wissenschaftliche Assistentin an der Julius-Maximilans-Universit&#xE4;t W&#xFC;rzburg, seit 2007 Wissenschaftliche Mitarbeiterin beim Projekt DWEE der S&#xE4;chsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig. Forschungsschwerpunkte: Keltisch, Indoiranisch, Germanisch, Armenisch&lt;br/&gt;</Text>
    </OtherText>
    <OtherText>
      <TextTypeCode>08</TextTypeCode>
      <TextFormat>02</TextFormat>
      <Text language="ger">&#x201E;W&#xE4;hrend [...] die g&#xE4;ngigen etymologischen W&#xF6;rterb&#xFC;cher des Deutschen (Kluge/Seebold, Pfeifer, Duden-Herkunftsw&#xF6;rterbuch) den Wortschatz in alphabetischer Anordnung pr&#xE4;sentieren und die W&#xF6;rter - trotz gelegentlicher Querverweise - nur jeweils f&#xFC;r sich beschreiben, geht die ,Wortfeldetymologie&#x2019; einen anderen, innovativen Weg. Die grammatischen und semantischen Ver&#xE4;nderungen werden hier n&#xE4;mlich vor dem Hintergrund des Zusammenspiels aller W&#xF6;rter dargestellt, die aus dem jeweils selben W&#xF6;rterbereich stammen. Damit f&#xFC;llen die B&#xE4;nde zum einen eine empfindliche L&#xFC;cke in der deutschen W&#xF6;rterbuchlandschaft, denn neben den genannten etymologischen Handb&#xFC;chern gibt es ein gro&#xDF;es, mehrb&#xE4;ndiges wissenschaftliches etymologisches W&#xF6;rterbuch der deutschen Sprache bis heute nicht. Zum anderen geht das Konzept der Wortfeldetymologie &#xFC;ber die Beschreibung der Entwicklung von Einzelw&#xF6;rtern weit hinaus. Die Verbindung von wortbezogener Etymologie und sachbezogener Wortfeldforschung erm&#xF6;glicht ganz neue Einblicke in die Abl&#xE4;ufe sprachlicher Ver&#xE4;nderungen. [...] Ansonsten bieten die Einleitung und die Einzelb&#xE4;nde selbst eine gute Einf&#xFC;hrung in die Forschungsgeschichte und in die Grundlagen der Wortschatzbeschreibung. [...] Indem die deutsche Wortfeldetymologie zudem in einen europ&#xE4;ischen Kontext gestellt wird, ber&#xFC;cksichtigt sie alle Anforderungen, die man heute an die Beschreibung einzelsprachlicher Entwicklungen stellen kann. [...] Hinter den gedruckten B&#xE4;nden steht eine Projektdatenbank (http://www.dwee.uni-jena.de/), in der das vollst&#xE4;ndige Untersuchungsmaterial aufbereitet wird. Die B&#xE4;nde selbst geben einen &#xDC;berblick &#xFC;ber die in der Datenbank festgehaltenen Einsichten und zeigen exemplarisch, welche Ergebnisse sich mit einem wortfeldbezogenem Ansatz  erzielen lassen. Der ,Deutschen Wortfeldetymologie in europ&#xE4;ischem Kontext&#x2019; ist eine gro&#xDF;e Verbreitung zu w&#xFC;nschen.&#x201C;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Von: J&#xF6;rg Riecke&lt;br/&gt;In: Wissenschaftlicher LiteraturAnzeiger (online), erschienen am: 2017.03.03</Text>
    </OtherText>
    <OtherText>
      <TextTypeCode>99</TextTypeCode>
      <Text>DE</Text>
    </OtherText>
    <ProductWebsite>
      <WebsiteRole>31</WebsiteRole>
      <ProductWebsiteLink>https://medialibrary.reichert-verlag.de/de/file/9783954906390_ebook.pdf</ProductWebsiteLink>
    </ProductWebsite>
    <Publisher>
      <PublishingRole>01</PublishingRole>
      <NameCodeType>04</NameCodeType>
      <NameCodeValue>15275</NameCodeValue>
      <PublisherName>Dr. Ludwig Reichert Verlag</PublisherName>
      <Website>
        <WebsiteLink>http://reichert-verlag.de</WebsiteLink>
      </Website>
    </Publisher>
    <CityOfPublication>Wiesbaden</CityOfPublication>
    <CountryOfPublication>DE</CountryOfPublication>
    <PublishingStatus>04</PublishingStatus>
    <PublicationDate>20161205</PublicationDate>
    <YearFirstPublished>2015</YearFirstPublished>
    <RelatedProduct>
      <RelationCode>13</RelationCode>
      <ProductIdentifier>
        <ProductIDType>15</ProductIDType>
        <IDValue>978-3-95490-094-7</IDValue>
      </ProductIdentifier>
    </RelatedProduct>
    <SupplyDetail>
      <SupplierIdentifier>
        <SupplierIDType>04</SupplierIDType>
        <IDValue>15275</IDValue>
      </SupplierIdentifier>
      <SupplierName>Dr. Ludwig Reichert Verlag</SupplierName>
      <TelephoneNumber>+49 (0)611 9465911</TelephoneNumber>
      <FaxNumber>+49 (0)611 468613</FaxNumber>
      <EmailAddress>info@reichert-verlag.de</EmailAddress>
      <Website>
        <WebsiteRole>01</WebsiteRole>
        <WebsiteLink>http://reichert-verlag.de</WebsiteLink>
      </Website>
      <SupplierRole>01</SupplierRole>
      <AvailabilityCode>IP</AvailabilityCode>
      <DateFormat>00</DateFormat>
      <ExpectedShipDate>20161205</ExpectedShipDate>
      <Price>
        <PriceTypeCode>02</PriceTypeCode>
        <PriceStatus>02</PriceStatus>
        <PriceAmount>98</PriceAmount>
        <CurrencyCode>EUR</CurrencyCode>
        <CountryCode>DE</CountryCode>
        <TaxRateCode1>R</TaxRateCode1>
      </Price>
      <Price>
        <PriceTypeCode>04</PriceTypeCode>
        <PriceStatus>02</PriceStatus>
        <PriceAmount>100.70</PriceAmount>
        <CurrencyCode>EUR</CurrencyCode>
        <CountryCode>AT</CountryCode>
        <TaxRateCode1>R</TaxRateCode1>
      </Price>
      <Price>
        <PriceTypeCode>04</PriceTypeCode>
        <PriceStatus>02</PriceStatus>
        <PriceAmount>147</PriceAmount>
        <CurrencyCode>USD</CurrencyCode>
        <CountryCode>US</CountryCode>
        <TaxRateCode1>R</TaxRateCode1>
      </Price>
    </SupplyDetail>
    <AccessibilityInformation>
      <AccessibilityCode>09</AccessibilityCode>
      <AccessibilityValue/>
    </AccessibilityInformation>
    <AccessibilityInformation>
      <AccessibilityCode>75</AccessibilityCode>
      <AccessibilityValue/>
    </AccessibilityInformation>
  </Product>
</ONIXMessage>
