Reichert Verlag
202304031623
978-3-7520-0092-4
03
01
04
15275
Börsenverein Verkehrsnummer
9783752000924
01
Reichert LGNR
10092
15
9783752000924
DG
002
00
01
Litkon
04
TJ135
Literaturen im Kontext. arabisch – persisch – türkisch
16
01
Writers and Rulers
Perspectives on Their Relationship from Abbasid to Safavid Times
02
http://reichert-verlag.de/9783752000924_writers_and_rulers-detail
1
B01
Beatrice Gruendler
Gruendler, Beatrice
Beatrice
Gruendler
2
B01
Louise Marlow
Marlow, Louise
Louise
Marlow
01
eng
260
3
01
3
26
2.0
9569
93
1.1
DSBB
93
1.1
JPHL
93
1.1
DNL
96
1.1
3KHW
96
1.1
3KHY
96
1.1
3KL
96
1.1
3MD
96
1.1
3MG
95
1.1
2CSR
95
1.1
2BXF
23
Literaturwissenschaft/Orientalische Sprachen
23
Sprachwissenschaft/Arabistik
23
Geschichte/Neuere Geschichte
20
Iran
20
al-Buhturî
20
al-Hamadhanî
20
al-Mâwardî
20
Ibn-Dāniyāl, Muḥammad
20
Niẓām-al-Mulk, Abū-ʿAlī al-Ḥasan Ibn-ʿAlī
20
ʿUmar Ḫaiyām
20
Ṣaʾib Tabrīzī, Muḥammad ʿAlī
20
Egypt
20
Iraq
20
Khurasan
20
Cairo
20
Baghdad
20
Rayy
20
Nishapur
20
Isfahan
20
Tabriz
20
Arabs
20
Iranians
20
Turks
20
Arabic
20
Persian
20
Literaturwissenschaft
20
Sonstige Literaturen
01
02
Literature in the pre-modern Near East was an important conduit for the conveyance of didactic, ethical, and ideological concerns to rulers and other political leaders, and at the same time it served to secure the subsistence, status, and protection of authors. To counterbalance the greater power of their royal patrons, writers frequently invested themselves with the authority of religious law and ethical ideals, and they touted the value and currency of their own art. In effect, the author crafted a “contract” that bound the ruler to a specific portrayal of himself. On occasion, the writer imparted direct criticism of his addressee, in the form of the curse; sometimes he commented indirectly, through the use of historical example or mundus inversus satire. To accomplish these ends, writers bent existing literary genres (including lament, praise qaside, quatrain, ghazal, epistle, ahkam sultaniyya, historiography, mirror for princes, and shadow play) to their purposes, or even recreated them. Authors stood to gain not only material benefits but also present fame and a place in the literary tradition, while rulers received the opportunity for public display of their culture and largesse, emblems of good government, and could also hope to secure lasting memory for themselves and their houses. Nine essays explore these issues in distinct historical settings that range from the ninth to the seventeenth centuries (Abbasid to Safavid dynasties), and span the geographical area between Egypt and Iran.<br/><br/>The present work aims to draw attention to the prominent and widespread public role of Arabic and Persian literature. Through a well-distributed set of articles, the volume explores in depth the impact of such literature in specific milieux, and across generic, regional, and dynastic boundaries. Rather than attempting to offer a comprehensive treatment of the subject (indeed, no such study yet exists), this collection is intended to offer a series of detailed studies for the specialist in Arabic and Iranian literature, and at the same time to introduce to a wider audience the relationship and relevance of Arabic and Persian literature to political leadership. A general introduction and two extensive indices provide easy access to the non-specialist.<br/>
01
02
Im Orient der Vormoderne war Literatur einen wichtiges Medium Herrschern und anderen führenden Persönlichkeiten didaktische, ethische sowie ideologische Anliegen zu vermitteln. Gegenüber der ungleich größeren Macht fürstlicher Mäzene umgaben sich Schriftsteller mit der Autorität des religiösen Rechts oder ethischer Ideale und stellten Wert und Verbreitung ihrer eigenen Kunst heraus. Ein solcher Autor schmiedete in der Tat einen „Vertrag“ der den Herrscher an ein spezifisches Bild seiner selbst band. Gelegentlich kritisierte der Verfasser seinen Adressaten explizit in Form eines Fluches, oder er implizierte den Kommentar in historischem Exempel oder mundus inversus Satire. Hierzu manipulierten Schriftsteller gemäß ihrer Intentionen bestehende Literaturgattungen (u.a. Trauergedicht, Lobqaṣīde, Vierzeiler, ghazal, Sendschreiben, Ahkām sulṭāniyya, Historiografie und Fürstenspiegel) oder schufen diese neu. Dabei ging es für den Schriftsteller sehr oft um Gewinn, um einen Namen zu Lebzeiten und einen Platz in der Literaturgeschichte. Herrscher dagegen erhielten die Gelegenheit zur öffentlichen Zurschaustellung ihrer Bildung und Großzügigkeit, Embleme vorbildlicher Staatskunst, und erhofften sich weiterhin fortdauerndes Gedächtnis ihrer selbst und ihrer Dynastie. Neun Essays verfolgen diese Problematik in bestimmten historischen Umständen zwischen dem neunten und siebzehnten Jahrhundert (Abbasidische bis Safavidische Dynastie) in einem geographischen Rahmen, der sich vom Iran bis nach Ägypten erstreckt. <br/>In erster Linie will das Buch auf die herausragende und weit verbreitete öffentliche Funktion arabischer und persischer Literatur hinweisen. In einer breitgefächerten Auswahl von Artikeln erforscht der Band die Wirkung von Literatur sowohl in spezifischen Milieus als auch über gattungsspezifische, regionale und dynastische Grenzen hinaus. Statt eines Versuches das Thema umfassend zu behandeln — eine solche Studie fehlt bis heute — ist dieses Sammelwerk dazu bestimmt Arabisten und Iranisten eine Serie von Einzelstudien an die Hand zu geben und gleichzeitig einem breiteren Lesepublikum die Relevanz arabischer und persischer Literatur für die politische Führung vor Augen zu führen. Eine allgemeine Einführung und zwei ausführliches Indices erleichtern Nichtspezialisten den Zugang.<br/>
02
02
Neun Essays über individuelle arabische und persische Autoren innerhalb des 9. bis 17. Jahrhunderts (Abbasidische bis Safavidische Dynastie) an Herrscher oder führende Persönlichkeiten gerichtet untersuchen, wie eben diese Autoren Literaturtradition instrumentalisierten oder rekreierten um sich selbst Autorität zu verschaffen, eigene Bedingungen und Bestrebungen zu erfüllen sowie dem Empfänger zu genügen.<br/>
02
02
Nine essays explore the ways in which individual Arabic and Persian authors between the 9th and 17th centuries (with examples drawn from the Abbasid to the Safavid dynasties) chose rulers and other political leaders as the recipients for their writings, instrumentalizing or recreating literary traditions in order to forge and establish the status of an authority for themselves, to fulfill their own requirements and aspirations, and finally to meet the demands of their addressees.<br/>
13
02
Beatrice Gruendler (Ph.D. Harvard University 1995) is Professor of Arabic in the Department of Near Eastern Languages and Civilizations at Yale University. Her three areas of research over the years have been Arabic script, medieval Arabic poetry with its social context, and the integration of modern literary theory into the study of Near Eastern literatures. Besides numerous articles, her major publications include „The Development of the Arabic Scripts: From the Nabatean Era to the First Islamic Century“, Harvard Semitic Studies 43 (Atlanta: Scholars Press, 1993); „Medieval Arabic Praise Poetry: Ibn al-Rûmî and the Patron’s Redemption“ (London: RoutledgeCurzon, 2003); and, co-edited with Verena Klemm, „Understanding Near Eastern Literatures: A Spectrum of Interdisciplinary Approaches“, Literaturen im Kontext: Arabisch - Persisch - Türkisch 1 (Wiesbaden: Reichert, 2000).<br/><br/>Louise Marlow (Ph.D. Princeton University, 1987) is currently Professor of Religion and Director of Middle Eastern Studies at Wellesley College. Her research falls in the fields of medieval Islamic intellectual and literary history, and she is particularly concerned with the study of mirrors for princes written in Arabic and Persian. Her publications include „Hierarchy and Egalitarianism in Islamic Thought“ (Cambridge: Cambridge University Press, 1997), and „Kings, Prophets and the `Ulamâ’ in Mediaeval Islamic Advice Literature“, Studia Islamica 81 (1995), 101-20. She is currently engaged in a study of literary works produced in Khurasan during the tenth and eleventh centuries in Arabic and Persian, and she is preparing a translation of the NasîHat al-mulûk of Pseudo-Mâwardî.
35
02
Diese Reihe stellt innovative Arbeiten zu den nahöstlichen Literaturen in ihren verschiedenen Epochen und Gattungen vor. Sie versteht sich nicht ausschließlich als ein Forum für Orientwissenschaftler, sondern möchte auch Komparatisten, Literaturwissenschaftlern und einer interessierten Öffentlichkeit Einblicke in das breite Spektrum gegenwärtig produzierter und rezipierter Literatur des Nahen Ostens bieten. <br/>Denn die Herausgeberinnen, Autorinnen und Autoren wollen den Titel der Reihe programmatisch verstanden wissen. Sie gehen von einem Begriff der Weltliteratur aus, der die orientalischen Literaturen nicht nur statisch einbegreift, sondern sie in ein Kulturregionen und Nationalsprachen übergreifendes Spannungsfeld stellt, dessen Dynamik erst im interdisziplinären Austausch erfasst werden kann. Sie gehen ferner davon aus, dass Literaturen in vielfacher Weise intertextuell geprägt sind, dass sie Lektüren verschiedenster vorausgehender Texte darstellen und daher erst in ihrem „lokalen historischen Kontext“ ihren Reiz als Ausdruck einer regional geprägten Ästhetik entfalten können. Die Reihe versucht so, einer neuen Sensibilität für mythische, archetypische, aber auch historische Subtexte in der nahöstlichen Literatur Bahn zu brechen, sie aber gleichzeitig als wichtigen Ausdruck einer globalen kulturellen Mobilität sichtbar zu machen.
35
02
Literatures in Context is a peer-reviewed book series devoted to Near Eastern and North African literatures. The editors want the title of the series to be understood programmatically. They presuppose a concept of world literature that includes Near Eastern and North African literatures. What is more, they assume that literatures are in many ways marked by intertextuality, that they constitute readings of extremely diverse earlier texts, and that they are posited within a field of tensions, much broader than their respective national language. For the earlier eras of Near Eastern and North African literatures, this field of tensions geographically covers the regions of the Southern and Eastern Mediterranean and Asia Minor. In modern times, it has become a space of interaction that has long since included “global” Western literatures (and realities). This does not imply that the modern Near Eastern and North African literatures have severed themselves from their predecessors. Instead it is precisely the tension between different sets of references in modern Near Eastern and North African literatures, or their “local historical context”, which is a great part of their attraction, that remains a crucial field of research for the modern scholar.
80
02
<h2><a href="/media/Prospekte/Litkon_2014.pdf">Katalog als PDF</a></h2>
31
https://medialibrary.reichert-verlag.de/de/file/9783752000924_ebook.pdf
01
04
15275
Dr. Ludwig Reichert Verlag
http://reichert-verlag.de
Wiesbaden
04
20211129
2004
13
15
978-3-89500-376-9
04
15275
Dr. Ludwig Reichert Verlag
+49 (0)611 9465911
+49 (0)611 468613
info@reichert-verlag.de
01
http://reichert-verlag.de
01
IP
00
20211129
02
02
59
EUR
DE
R