<?xml version="1.0"?>
<ONIXMessage release="2.1">
  <Header>
    <FromCompany>Reichert Verlag</FromCompany>
    <SentDate>202511120005</SentDate>
  </Header>
  <Product>
    <RecordReference>978-3-7520-0104-4</RecordReference>
    <NotificationType>03</NotificationType>
    <RecordSourceType>01</RecordSourceType>
    <RecordSourceIdentifierType>04</RecordSourceIdentifierType>
    <RecordSourceIdentifier>15275</RecordSourceIdentifier>
    <RecordSourceName>B&#xF6;rsenverein Verkehrsnummer</RecordSourceName>
    <EAN13>9783752001044</EAN13>
    <ProductIdentifier>
      <ProductIDType>01</ProductIDType>
      <IDTypeName>Reichert LGNR</IDTypeName>
      <IDValue>10104</IDValue>
    </ProductIdentifier>
    <ProductIdentifier>
      <ProductIDType>15</ProductIDType>
      <IDValue>9783752001044</IDValue>
    </ProductIdentifier>
    <ProductForm>DG</ProductForm>
    <EpubType>002</EpubType>
    <EpubTypeNote>00</EpubTypeNote>
    <Series>
      <SeriesIdentifier>
        <SeriesIDType>01</SeriesIDType>
        <IDValue>Scrinium</IDValue>
      </SeriesIdentifier>
      <SeriesIdentifier>
        <SeriesIDType>04</SeriesIDType>
        <IDValue>Scrinium</IDValue>
      </SeriesIdentifier>
      <TitleOfSeries>Scrinium Friburgense</TitleOfSeries>
      <NumberWithinSeries>56</NumberWithinSeries>
    </Series>
    <Title>
      <TitleType>01</TitleType>
      <TitleText>&#x201E;Mio corpo venga sepolto in terra sancta&#x201C; - Genese und Verbreitung eines Wunderberichts des 13. Jahrhunderts</TitleText>
      <Subtitle>Die Blutacker in Jerusalem, der Heilige Acker in Akkon und der Camposanto zu Pisa</Subtitle>
    </Title>
    <Website>
      <WebsiteRole>02</WebsiteRole>
      <WebsiteLink>https://reichert-verlag.de/9783752001044_mio_corpo_venga_sepolto_in_terra_sancta_genese_und_verbreitung_eines_wunderberichts_des_13_jahrhunderts-detail</WebsiteLink>
    </Website>
    <Contributor>
      <SequenceNumber>1</SequenceNumber>
      <ContributorRole>A01</ContributorRole>
      <PersonName>Rahel Meier</PersonName>
      <PersonNameInverted>Meier, Rahel</PersonNameInverted>
      <NamesBeforeKey>Rahel</NamesBeforeKey>
      <KeyNames>Meier</KeyNames>
      <PersonNameIdentifier>
        <PersonNameIDType>16</PersonNameIDType>
        <IDValue>0000000515992978</IDValue>
      </PersonNameIdentifier>
      <PersonNameIdentifier>
        <PersonNameIDType>25</PersonNameIDType>
        <IDValue>1228191476</IDValue>
      </PersonNameIdentifier>
    </Contributor>
    <Language>
      <LanguageRole>01</LanguageRole>
      <LanguageCode>ger</LanguageCode>
    </Language>
    <NumberOfPages>256</NumberOfPages>
    <NumberOfIllustrations>56</NumberOfIllustrations>
    <Illustrations>
      <IllustrationType>01</IllustrationType>
      <Number>19</Number>
    </Illustrations>
    <Illustrations>
      <IllustrationType>02</IllustrationType>
      <Number>37</Number>
    </Illustrations>
    <MainSubject>
      <MainSubjectSchemeIdentifier>26</MainSubjectSchemeIdentifier>
      <SubjectSchemeVersion>2.0</SubjectSchemeVersion>
      <SubjectCode>9563</SubjectCode>
    </MainSubject>
    <MainSubject>
      <MainSubjectSchemeIdentifier>93</MainSubjectSchemeIdentifier>
      <SubjectSchemeVersion>1.1</SubjectSchemeVersion>
      <SubjectCode>CF</SubjectCode>
    </MainSubject>
    <Subject>
      <SubjectSchemeIdentifier>93</SubjectSchemeIdentifier>
      <SubjectSchemeVersion>1.1</SubjectSchemeVersion>
      <SubjectCode>NHDJ</SubjectCode>
    </Subject>
    <Subject>
      <SubjectSchemeIdentifier>99</SubjectSchemeIdentifier>
      <SubjectSchemeVersion>1.1</SubjectSchemeVersion>
      <SubjectCode>6MB</SubjectCode>
    </Subject>
    <Subject>
      <SubjectSchemeIdentifier>96</SubjectSchemeIdentifier>
      <SubjectSchemeVersion>1.1</SubjectSchemeVersion>
      <SubjectCode>3KH</SubjectCode>
    </Subject>
    <Subject>
      <SubjectSchemeIdentifier>96</SubjectSchemeIdentifier>
      <SubjectSchemeVersion>1.1</SubjectSchemeVersion>
      <SubjectCode>3KL</SubjectCode>
    </Subject>
    <Subject>
      <SubjectSchemeIdentifier>23</SubjectSchemeIdentifier>
      <SubjectHeadingText>Germanistik/Mittelalter</SubjectHeadingText>
    </Subject>
    <Subject>
      <SubjectSchemeIdentifier>23</SubjectSchemeIdentifier>
      <SubjectHeadingText>Literaturwissenschaft</SubjectHeadingText>
    </Subject>
    <Subject>
      <SubjectSchemeIdentifier>23</SubjectSchemeIdentifier>
      <SubjectHeadingText>Kulturwissenschaft</SubjectHeadingText>
    </Subject>
    <Subject>
      <SubjectSchemeIdentifier>23</SubjectSchemeIdentifier>
      <SubjectHeadingText>Geschichte/Mittelalter</SubjectHeadingText>
    </Subject>
    <Subject>
      <SubjectSchemeIdentifier>23</SubjectSchemeIdentifier>
      <SubjectHeadingText>Sprachwissenschaft</SubjectHeadingText>
    </Subject>
    <Subject>
      <SubjectSchemeIdentifier>23</SubjectSchemeIdentifier>
      <SubjectHeadingText>Philosophie</SubjectHeadingText>
    </Subject>
    <Subject>
      <SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier>
      <SubjectHeadingText>Jerusalem</SubjectHeadingText>
    </Subject>
    <Subject>
      <SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier>
      <SubjectHeadingText>Mediaevistik</SubjectHeadingText>
    </Subject>
    <Subject>
      <SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier>
      <SubjectHeadingText>Mittelalter</SubjectHeadingText>
    </Subject>
    <Subject>
      <SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier>
      <SubjectHeadingText>Literatur</SubjectHeadingText>
    </Subject>
    <Subject>
      <SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier>
      <SubjectHeadingText>Literature</SubjectHeadingText>
    </Subject>
    <Subject>
      <SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier>
      <SubjectHeadingText>Middle Ages</SubjectHeadingText>
    </Subject>
    <Subject>
      <SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier>
      <SubjectHeadingText>Akkon</SubjectHeadingText>
    </Subject>
    <Subject>
      <SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier>
      <SubjectHeadingText>Pisa</SubjectHeadingText>
    </Subject>
    <OtherText>
      <TextTypeCode>02</TextTypeCode>
      <TextFormat>02</TextFormat>
      <Text language="ger">Das Buch handelt von der Entstehung und Verbreitung des Wunderberichts &#xFC;ber eine &#xFC;bernat&#xFC;rlich rasche Zersetzung von Leichen an spezifischen Bestattungsorten, so genannten Heiligen &#xC4;ckern (Campus Sanctus). Wie kommt es, dass im letzten Drittel des 13. Jahrhunderts diese Glaubensvorstellung etwa zeitgleich an den unterschiedlichsten Orten im Mittelmeerraum auftritt? Ziel der Untersuchung war es, die Hafenst&#xE4;dte Akkon und Pisa, beides Ort mit sehr fr&#xFC;hen Zeugnissen von Heiligen &#xC4;ckern, mit dem Ursprungsort der Glaubensvorstellung, dem Akeldama (Blutacker) in Jerusalem, in Verbindung zu bringen. Anhand detaillierter Quellenstudien und mit einem interdisziplin&#xE4;ren Ansatz konnten die Umst&#xE4;nde und Voraussetzungen f&#xFC;r das Aufkommen des Wunderberichts erarbeitet werden. Aufbauend auf den Resultaten und m&#xF6;glichen Thesen, werden die Fresken des Camposanto zu Pisa einer Relekt&#xFC;re unterzogen und insbesondere die Buonamico Buffalmacco zugeschriebene Todesallegorie neu bewertet. </Text>
    </OtherText>
    <OtherText>
      <TextTypeCode>02</TextTypeCode>
      <TextFormat>02</TextFormat>
      <Text language="eng">The book is about the emergence and spread of the miracle report about a supernaturally rapid decomposition of corpses at specific burial sites, so-called holy fields (Campus Sanctus). How is it that in the last third of the 13th century this belief appears at about the same time in the most diverse places in the Mediterranean? The aim of the study was to link the port cities of Acre and Pisa, both places with very early evidence of Holy Fields, with the place of origin of the belief, the Akeldama (blood field) in Jerusalem. With the help of detailed source studies and an interdisciplinary approach, it was possible to work out the circumstances and preconditions for the emergence of the miracle report. Building on the results and possible theses, the frescoes of the Camposanto in Pisa are subjected to a re-reading and in particular the death allegory attributed to Buonamico Buffalmacco is re-evaluated. </Text>
    </OtherText>
    <OtherText>
      <TextTypeCode>13</TextTypeCode>
      <TextFormat>02</TextFormat>
      <Text language="ger">Rahel Meier (1985) studierte Kunstgeschichte, Arch&#xE4;ologie und Geschichte des Mittelalters an den Universit&#xE4;ten Z&#xFC;rich, Paris IV und Basel. Ihr Forschungsprojekt wurden vom Schweizerischen Nationalfonds mit einem Doc.CH Stipendium gef&#xF6;rdert. Forschungsaufenthalte f&#xFC;hrten sie f&#xFC;r Feldforschung, Archiv- und Bibliothekbesuche nach Florenz, Rom, Akkon, Jerusalem und Pisa. Als freischaffende Kunsthistorikerin leitet sie zurzeit ein Projekt zum malerischen Nachlass Eduard Gublers (1891&#x2013;1971), arbeitet als Kunstvermittlerin und Coach und ist Lehrbeauftragte an der Universit&#xE4;t Z&#xFC;rich. Rahel Meier lebt mit ihrem Mann und ihren beiden T&#xF6;chtern in Z&#xFC;rich. </Text>
    </OtherText>
    <OtherText>
      <TextTypeCode>01</TextTypeCode>
      <TextFormat>02</TextFormat>
      <Text language="ger">Wer sich mit dem weltber&#xFC;hmten Pisaner Camposanto besch&#xE4;ftigt, wird unmittelbar mit der Terra Santa-Legende konfrontiert. Diese besagt, dass die Erde des um 1278 gegr&#xFC;ndeten Stadtfriedhofs aus dem Heiligen Land stammt und die wundert&#xE4;tige Eigenschaft besitzt, Leichen innert weniger Tage vollst&#xE4;ndig zu zersetzen. Mittelalterlichen Quellen zufolge stammt die terra santa, die heilige Erde, aus Jerusalem, n&#xE4;mlich vom Akeldama, dem Blutacker &#x2013; ein Ort, der ungleich weniger bekannt ist. Aber auch hier kursiert seit dem Hochmittelalter dieselbe Glaubensvorstellung einer raschen Zersetzung von Leichen. Zu beiden Aspekten der Pisaner Terra Santa-Legende, dem Ursprungsort der Erde wie der Vorstellung einer raschen Verwesung, liefert Rahel Meier bahnbrechende Resultate. Die Autorin dekonstruiert die traditionelle Annahme zur Lage des Memorialortes in Jerusalem und stellt damit unser Verst&#xE4;ndnis des Akeldama auf v&#xF6;llig neue Grundlagen. Diese erlauben wiederum eine plausible Hypothese, wie die Vorstellung einer raschen Zersetzung von Leichen entstanden ist. Die Ergebnisse des ersten Teils der Untersuchung erm&#xF6;glichen daher ein neues und erweitertes Verst&#xE4;ndnis zum Jerusalemer Fremdenfriedhof und zur Sakraltopographie der Heiligen Stadt.&lt;br/&gt;Die genauere Deutung des Camposanto zu Pisa ist nur mithilfe einer vollst&#xE4;ndigen Untersuchung des Ph&#xE4;nomens der mediterranen Verbreitung der &#xAB;Repliken&#xBB; oder materiellen Verdinglichungen des Akeldama im Hoch- und Sp&#xE4;tmittelalter m&#xF6;glich. Im zweiten Teil wird deshalb die Verbreitung der Legende und die Gr&#xFC;ndung von heiligen &#xC4;ckern im sp&#xE4;ten 13. Jahrhundert untersucht. Rahel Meier macht deutlich, dass die Entstehung der ortsgebundenen Terra-Santa-Legende in Pisa nur wenig fr&#xFC;her von einem in der Forschung kaum bekannten heiligen Acker (Campus Sanctus) in St. Jean d&#x2019;Acre (Akkon) vorweggenommen wurde. H&#xF6;chstwahrscheinlich machten sich die Pisaner hier in Akkon, mehr als in Jerusalem selbst, mit der Idee einer synekdochisch-analogischen materiellen Heraufbeschw&#xF6;rung einer translatio Hierusalem vertraut. Die Pisaner betreiben einen erheblichen Aufwand, um ihren heiligen Acker (Campus Sanctus) architektonisch und k&#xFC;nstlerisch zu inszenieren, ihn im lokalen Kontext zu verankern und symbolisch zu verst&#xE4;rken. Der eigentliche Anziehungspunkt war das aus Jerusalemer Erde bestehende Bestattungsfeld im Zentrum, gleichsam das Herzst&#xFC;ck der vorliegenden Untersuchung. Mit dem Camposanto errichteten die Pisaner im Laufe der Jahrhunderte einen gewaltigen Reliquienschrein f&#xFC;r die heilige Erde. Die kultische Zentralit&#xE4;t des inneren Feldes anerkennend, interpretiert Rahel Meier die Fresken Buonamico Buffalmaccos und stellt die Hypothese auf, dass im Felsen ein Hinweis auf das Purgatorium zu finden ist. Wer sich f&#xFC;r mittelalterliche Geschichte, Pilgerberichte, heilige Orte, Friedh&#xF6;fe und Glaubensvorstellungen interessiert, kann sich auf eine methodologisch breit angelegte Untersuchung mit innovativen Resultaten freuen. </Text>
    </OtherText>
    <OtherText>
      <TextTypeCode>01</TextTypeCode>
      <TextFormat>02</TextFormat>
      <Text language="eng">Anyone dealing with the world-famous Pisan Camposanto will immediately come across the Terra Santa legend. It states that the soil of the city cemetery founded in 1278 originates from the Holy Land and possesses the miraculous property of completely decomposing corpses within a few days. According to medieval sources, the terra santa comes from Jerusalem, namely from the Akeldama, the field of blood &#x2013; a place far less well known. But even here, too, the same belief in the rapid decomposition of corpses has been circulating since the High Middle Ages. Rahel Meier delivers groundbreaking results on both aspects of the Pisan terra santa legend, the place of origin of the earth as well as the belief in rapid decomposition. By deconstructing the traditional assumption about the location of the memorial site in Jerusalem, the author provides a completely new basis for our understanding of the Akeldama. In turn, this allows for a plausible hypothesis, how the idea of the rapid decomposition of corpses arose. The results in the first part of Meier's investigation therefore enable a new and expanded understanding of Jerusalem&#x2019;s cemetery for the foreigners and the sacred topography of the Holy City.&lt;br/&gt;A more precise interpretation of the Camposanto at Pisa is only possible after a comprehensive examination of the phenomenon of the Mediterranean dissemination of the Akeldama's "replicas" or material reifications in the High and Late Middle Ages. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The second part therefore concentrates on this phenomenon by examining the spread of the legend and the establishment of sacred fields in the late 13th century. Rahel Meier makes clear that the origin of the local terra santa-legend in Pisa was anticipated only slightly earlier by the sacred field (Campus Sanctus) in St. Jean d'Acre (Akkon), that is hardly known in research. Most likely, it was here in Acre, rather than in Jerusalem itself, that the Pisans became familiar with the idea of a synecdochic-analogical material evocation of a translatio Hierusalem. The Pisans staged their sacred field (Campus Sanctus) architecturally as well as artistically, embedded it in the local context, and enhanced it symbolically. The true attraction for visitors and locals was the burial field covered with soil from Jerusalem at the center, the centrepiece of the present investigation, as it were. With the Camposanto, the Pisans built a huge reliquary for this sacred earth. Acknowledging the cultic centrality of the inner field, Rahel Meier interprets Buonamico Buffalmacco's frescoes and hypothesizes that a reference to the Purgatory can be found in the depicted rock. Anyone interested in&#xA0;medieval&#xA0;history, pilgrim accounts, holy places, cemeteries, and beliefs can look forward to a methodologically broad study with innovative results.</Text>
    </OtherText>
    <OtherText>
      <TextTypeCode>17</TextTypeCode>
      <TextFormat>02</TextFormat>
      <Text language="ger">Um den Camposanto zu Pisa genauer deuten zu k&#xF6;nnen, ist die Untersuchung des Ph&#xE4;nomens der mediterranen Verbreitung der &#xAB;Repliken&#xBB; oder materiellen Verdinglichungen des Akeldama im hohen und sp&#xE4;ten Mittelalter entscheidend. Rahel Meier dekonstruiert die traditionelle Annahme zur Lage des Memorialortes am Nordhang von Abu Tor in Jerusalem. Diese Entdeckung erweitert unser Verst&#xE4;ndnis dieses Ortes und der ihm zugeschriebenen wundert&#xE4;tigen raschen Zersetzung von Leichen und stellt die Geschichte und Bedeutung des Akeldama auf v&#xF6;llig neue Grundlagen. &lt;br/&gt;Rahel Meier macht deutlich, dass die ortsgebundene Terra Santa-Legende f&#xFC;r den heiligen Acker in Akkon vorweggenommen wurde und die Pisaner erstmals in Akkon mit der Idee einer synekdoschisch-analogischen Heraufbeschw&#xF6;rung einer translatio Hierusalem vertraut wurden. W&#xE4;hrend vom heiligen Acker in Akkon kaum noch Spuren erhalten sind, betrieben die Pisaner erheblichen Aufwand, um ihren heiligen Acker in besonderer Weise mit Arkadeng&#xE4;ngen, Wandmalereien und Bodengr&#xE4;bern zu schm&#xFC;cken. Sie errichteten einen architektonischen Schrein um die Erdreliquie aus Jerusalem und propagieren damit einen Vorteil f&#xFC;r das Seelenheil der darin Bestatteten.</Text>
    </OtherText>
    <OtherText>
      <TextTypeCode>17</TextTypeCode>
      <TextFormat>02</TextFormat>
      <Text language="eng">In order to be able to interpret the Camposanto in Pisa more precisely, it is crucial to examine the phenomenon of the Mediterranean dissemination of the "replicas" or material reifications of the Akeldama in the High and Late Middle Ages. Rahel Meier deconstructs the traditional assumption about the location of the memorial site on the north slope of Abu Tor in Jerusalem. This discovery advances our understanding of the site and the miraculously rapid decomposition of corpses attributed to it, and completely reshapes the history and importance of Akeldama.&lt;br/&gt;Rahel Meier makes it clear that the local Terra Santa legend for the sacred field in Acre was anticipated and that the Pisans were first familiar with the idea of a synecdochic-analogical evocation of a translatio Hierusalem in Acre. While there are hardly any traces of the sacred field in Acre, the Pisans went to great lengths to decorate their sacred field in an exceptional way with arcades, wall paintings and floor tombs. They erected an architectural shrine around the earthen relic from Jerusalem, propagating a benefit for the salvation of those buried within.</Text>
    </OtherText>
    <OtherText>
      <TextTypeCode>13</TextTypeCode>
      <TextFormat>02</TextFormat>
      <Text language="eng">Rahel Meier (1985) studied art history, archeology, and history of the Middle Ages at the Universities of Zurich, Paris IV, and Basel. Her research project was funded by the Swiss National Science Foundation with a Doc.CH grant. Research stays took her to Florence, Rome, Akkon, Jerusalem and Pisa for field research, archive and library visits. As a freelance art historian, she is currently leading a project on the painterly legacy of Eduard Gubler (1891&#x2013;1971), works as an art mediator and coach, and is a lecturer at the University of Zurich. Rahel Meier lives in Zurich with her husband and two daughters.</Text>
    </OtherText>
    <OtherText>
      <TextTypeCode>35</TextTypeCode>
      <TextFormat>02</TextFormat>
      <Text language="ger">Die Buchreihe &#x201E;Scrinium Friburgense&#x201C; umfasst Editionen, Monographien und Kolloquiumsb&#xE4;nde aus allen Bereichen der Medi&#xE4;vistik, von der Kodikologie, Pal&#xE4;ographie und Epigraphik &#xFC;ber die mittelalterliche Geschichte, Philosophie- und Kunstgeschichte und die lateinische, deutsche, englische, franz&#xF6;sische, italienische und spanische Literatur des Mittelalters bis zur Byzantinistik. Besonders willkommen sind Arbeiten interdisziplin&#xE4;ren Zuschnitts. &lt;br/&gt;</Text>
    </OtherText>
    <OtherText>
      <TextTypeCode>99</TextTypeCode>
      <Text>DE</Text>
    </OtherText>
    <ProductWebsite>
      <WebsiteRole>31</WebsiteRole>
      <ProductWebsiteLink>https://medialibrary.reichert-verlag.de/de/file/9783752001044_ebook.pdf</ProductWebsiteLink>
    </ProductWebsite>
    <Publisher>
      <PublishingRole>01</PublishingRole>
      <NameCodeType>04</NameCodeType>
      <NameCodeValue>15275</NameCodeValue>
      <PublisherName>Dr. Ludwig Reichert Verlag</PublisherName>
      <Website>
        <WebsiteLink>http://reichert-verlag.de</WebsiteLink>
      </Website>
    </Publisher>
    <CityOfPublication>Wiesbaden</CityOfPublication>
    <CountryOfPublication>DE</CountryOfPublication>
    <PublishingStatus>04</PublishingStatus>
    <PublicationDate>20221216</PublicationDate>
    <YearFirstPublished>2022</YearFirstPublished>
    <RelatedProduct>
      <RelationCode>13</RelationCode>
      <ProductIdentifier>
        <ProductIDType>15</ProductIDType>
        <IDValue>978-3-7520-0617-9</IDValue>
      </ProductIdentifier>
    </RelatedProduct>
    <SupplyDetail>
      <SupplierIdentifier>
        <SupplierIDType>04</SupplierIDType>
        <IDValue>15275</IDValue>
      </SupplierIdentifier>
      <SupplierName>Dr. Ludwig Reichert Verlag</SupplierName>
      <TelephoneNumber>+49 (0)611 9465911</TelephoneNumber>
      <FaxNumber>+49 (0)611 468613</FaxNumber>
      <EmailAddress>info@reichert-verlag.de</EmailAddress>
      <Website>
        <WebsiteRole>01</WebsiteRole>
        <WebsiteLink>http://reichert-verlag.de</WebsiteLink>
      </Website>
      <SupplierRole>01</SupplierRole>
      <AvailabilityCode>IP</AvailabilityCode>
      <DateFormat>00</DateFormat>
      <ExpectedShipDate>20221216</ExpectedShipDate>
      <Price>
        <PriceTypeCode>02</PriceTypeCode>
        <PriceStatus>02</PriceStatus>
        <PriceAmount>79</PriceAmount>
        <CurrencyCode>EUR</CurrencyCode>
        <CountryCode>DE</CountryCode>
        <TaxRateCode1>R</TaxRateCode1>
      </Price>
    </SupplyDetail>
    <AccessibilityInformation>
      <AccessibilityCode>09</AccessibilityCode>
      <AccessibilityValue/>
    </AccessibilityInformation>
    <AccessibilityInformation>
      <AccessibilityCode>75</AccessibilityCode>
      <AccessibilityValue/>
    </AccessibilityInformation>
    <AccessibilityInformation>
      <AccessibilityCode>76</AccessibilityCode>
      <AccessibilityValue/>
    </AccessibilityInformation>
  </Product>
</ONIXMessage>
