The experience of transcendence, especially when it concerns the direct encounter with God, exceeds every human possibility of expression. Only pictorial expression is able to make visible, at least approximately, what is invisible to the human eye and the human imagination. This volume deals with a whole range of such forms of expression, with contributions from the history of art and literature as well as music and history.
How to represent the invisible? Among those who have, throughout the ages, answered this question, the mystic has something special to say. He who has an experiential knowledge of the Other - the divinity, the depths of the soul - seeks languages to express what he has seen, felt, listened to during the experience that transforms his body and soul.
The experience passes through various modalities: vision, ecstasy, rapture. In all cases, God speaks beyond the Scriptures and the book of nature. He speaks in words without syllables or vowels and in words that can be seen, said Gregory the Great. He speaks in signs and visions. What he shows and makes hear during the mystical vision must then be translated. The subject seeks to recount what he experiences. The visionary narrative raises the question of the possibility and limits of translating inner images into words, of any linguistic objectification of the subject's subjectivity. It is not by chance that we find a number of verbal images in these narratives or that they become poems, canciones, Sometimes, yet another language emerges, this time pictorial - figures, drawings, paintings, frescoes that represents the mystical experience.
The pages of this collective volume propose to consider this relationships between mystical experience, language and image in order to decipher, through concrete examples from the Middle Ages to the Seventeenth century, how authors and artists attempted to show the invisible through the verbal image of the narrative, the poetic image of the lyric, and the material image of drawing, painting and sculpture.
René Wetzel, *1959
1992 PhD University of Fribourg (Switzerland), with a thesis on the manuscript tradition of Gottfrieds of Strasbourg ‘Tristan’ ; 1986-1993 research associate at the Martin Bodmer Foundation, Bibliotheca Bodmeriana, Cologny-Geneva; 2000 Habilitation, thesis on the mural paintings at the Castelroncolo castle and the Vintler family of Bolzano; since 2001 full professor of German medieval language and literature at the University of Geneva; from 2003 to 2006 and from 2016 to 2021 director of the German language and literature Department. Research focuses: religious literature of the 14th/15th centuries; mysticism; mediality; text-image-relations; orality, visuality, literacy; historical semantics; edition philology.
https://www.unige.ch/lettres/alman/fr/enseignants/medieval/wetzel/Laurence Wuidar, *1978
2007 PhD (musicology) Free University of Brussels; 2007 Frances A. Yates
Fellowship – Warburg Institute, London; 2008 Master Archivio Segreto Vaticano; 2008 Prix de l'Académie Royale de Belgique (Classe des Beaux-Arts); 2008-2012 FNRS (Belgium); 2014-2020 FNS University of Geneva. Since 2011, she teaches History of Medieval Philosophy at the domenican Studium of Bologna.
Research focuses: music and philosophy, theology, history of medicine, astrology, magic, demonology, mysticism from Patristic to 17th Century.
https://www.studiofilosofico.it/docenti_elenco.php Katharina Petra Gedigk, *1990
2009-2012 BA in History of Arts and German Studies at Justus-Liebig-University Giessen; 2012-2015 MA in German Literature at Eberhard-Karls-University Tübingen; 2015-2021 Assistant for German Language and Literature of the Middle Ages at the University of Geneva; 2021 PhD University of Geneva, with a thesis on exemplary mirrors in courtly literature of the 12th-14th centuries; since 2022 senior assistant for German language and literature of the Middle Ages at the University of Geneva. Research interests: courtly literature 12th-14th century, text-image relations, historical narratology
https://www.unige.ch/lettres/alman/fr/enseignants/medieval/katharina-wimmer/
Die Buchreihe „Scrinium Friburgense“ umfasst Editionen, Monographien und Kolloquiumsbände aus allen Bereichen der Mediävistik, von der Kodikologie, Paläographie und Epigraphik über die mittelalterliche Geschichte, Philosophie- und Kunstgeschichte und die lateinische, deutsche, englische, französische, italienische und spanische Literatur des Mittelalters bis zur Byzantinistik. Besonders willkommen sind Arbeiten interdisziplinären Zuschnitts.
L’expérience mystique comme rencontre immédiate avec le divin est, répètent ad libitum les protagonistes de l'histoire, impossible à exprimer par les mots. Ce volume interroge les possibilités et les limites des images verbales, musicales et plastiques pour rendre visible l'invisible – à la fois moment de l'expérience avec l'Invisible et ce qui s'y donne en termes de connaissance – à travers l'histoire.
Les multiples tentatives pour montrer l'invisible se donnent à lire tant dans les récits des visions mystiques d'images, de voix, de mots, de chants que dans les arts et représentations plastiques pouvant être interprétés à la lumière de la dialectique du visible et de l'invisible.
Le volume se penche de manière interdisciplinaire sur toute une palette d'expressions imagées, grâce à un ensemble cohérent de contributions émanant des champs de l’histoire de l’art et de la littérature, de la musicologie et de l’histoire, pour offrir un aperçu des stratégies d’une représentation possible de l'invisible du Moyen âge au début de l'époque moderne.
Comment représenter l'invisible ? Parmi ceux qui ont, à travers les âges, répondu à cette question, le mystique a quelque chose de particulier à dire. Celui qui a une connaissance expérimentale et affective de l'Autre – la divinité, le fond de l'âme –, cherche des langages pour dire ce qu'il a vu, éprouvé, écouté durant l'expérience hors-norme qui le transforme corps et âme.
L'expérience passe par diverses modalités : la vision, l'extase, le ravissement, l'être comme mort, transporté dans un ailleurs difficilement dicible. Dans tous les cas, Dieu parle au-delà des Écritures et du livre de la nature. Il parle en mots sans syllabe ni voyelle et en mots qui se voient, dira Grégoire le Grand. Il parle en signes et en visions. Ce qu'il montre et fait entendre durant la vision mystique doit ensuite être traduit. Le sujet cherche alors à raconter ce qui fut, ce qu'il vit. Le récit visionnaire pose la question de la possibilité et des limites de la traduction des images intérieures en mots, de toute objectivation langagière de la subjectivité du sujet. Ce n'est pas par hasard qu'on trouve nombre d'images verbales dans ces récits ou que ceux-ci deviennent poèmes, canciones, lieux d'imagination de langues qui s'échappent des significations communes, voire de mots capables de contenir l'intelligence mystique pourvu qu'ils soient figures et non raisonnements, comme dira Jean de la Croix. L'être se raconte et raconte. Et ce qu'il raconte sera parfois traduit dans un autre langage encore qui est cette fois pictural – figures, dessins, tableaux, fresques représentent alors l'expérience mystique.
Les pages de ce volume collectif se proposent de considérer cette gamme d'aspects des relations entre expérience mystique, langage et image afin de décoder, par des exemples concrets du Moyen âge au XVIIème siècle, comment les auteurs et artistes ont tenté de montrer l'invisible à travers l'image verbale du récit, l'image poétique de la lyrique, l'image matérielle du dessin, de la peinture, de la sculpture.
René Wetzel, *1959
1992 Dr. ès lettres Université de Fribourg (Suisse), avec une thèse traitant de la tradition manuscrite du Roman de Tristan de Gottfried de Strasbourg ; 1986-1993 collaborateur scientifique à la Fondation Martin Bodmer, Bibliotheca Bodmeriana, Cologny-Genève ; 2000 Habilitation avec une thèse concernant les peintures murales de Castelroncolo et la famille des Vintlers à Bolzano ; depuis 2001 professeur ordinaire de langue et littérature allemandes médiévales à l’Université de Genève ; de 2003 à 2006 et de 2016 à 2021 directeur du Département de langue et littérature allemandes. Domaines de recherche : Littérature religieuse des XIVe/XVe siècles, mystique ; médialité ; rapports texte-image ; oralité, visualité, écriture ; sémantique historique ; philologie de l’édition.
https://www.unige.ch/lettres/alman/fr/enseignants/medieval/wetzel/ Laurence Wuidar, *1978
2007 Dr. ès lettres (musicologie) Université Libre de Bruxelles; 2007 Frances A. Yates
Fellowship – Warburg Institute, London; 2008 Master Archivio Segreto Vaticano; 2008 Prix de l'Académie Royale de Belgique (Classe des Beaux-Arts); 2008-2012 FNRS (Belgique); 2014-2020 FNS Université de Genève. Depuis 2011, enseigne Histoire de la philosophie médiévale au Studium dominicain de Bologne.
Domaines de recherche: musique et philosophie, théologie, histoire de la médecine, astrologie, magie, démonologie, mystique de la patristique au XVIIème siècle.
https://www.studiofilosofico.it/docenti_elenco.php Katharina Petra Gedigk, *1990
2009-2012 BA en histoire de l’art et germanistique à la Justus-Liebig-Universität de Gießen ; 2012-2015 MA en littérature allemande à l’Eberhard-Karls-Universität de Tübingen ; 2015-2021 assistante en langue et littérature allemandes du Moyen Âge à l’Université de Genève ; 2021 Dr. ès lettres Université de Genève, avec une thèse sur les miroirs exemplaires dans la littérature courtoise du XIIe au XIVe siècle ; depuis 2022, maître-assistante en langue et littérature allemandes du Moyen Âge à l’Université de Genève. Domaines de recherche : littérature courtoise du XIIe au XIVe siècle, relations texte-image, narratologie historique.
https://www.unige.ch/lettres/alman/fr/enseignants/medieval/katharina-wimmer/